top of page

(2023-1) The Lack of Gender Equality in Science Is Everyone’s Problem

Price

Duration

PEOPLE

01. 빈곤 퇴치, 03. 건강과 웰빙, 04. 양질의 교육, 10. 불평등 감소, 11. 지속가능한 도시와 공동체

Team

작가 소개

​기사 발행 일자

2023-02-10

번역 일자

2023-03-11

Shamila Nair-Bedouelle

샤밀라 나이르 베두엘레는 유네스코 자연과학 사무총장입니다.

​번역본

The lack of gender equality in science is not just a problem that affects women. It also impedes a country’s development. Moreover, when we limit the size of the talent pool by making it harder for girls and women to choose a career in science, we compromise our capacity to solve complex problems. With the prospect of passing tipping points that could trigger abrupt climate change hanging over our heads like the sword of Damocles, it makes sense to empower all of our brightest minds worldwide to take up this and other pressing challenges; and yet, we are still neglecting half of this talent pool.

학 분야에서의 성평등 결여는 단순히 여성에서만 영향을 미치는 문제가 아닙니다. 성평등 결여는 국가 발전까지 지연시킵니다. 게다가 여성이 과학분야에서 직업을 선택하는 것을 더 어렵게 만듦으로써 인재자원의 크기를 제한한다면, 우리는 복잡한 능력을 해결할 수 있는 우리의 능력을 위태롭게 합니다. 다모클레스의 검처럼 우리의 머리에 달려 있는 기후변화를 갑작스레 촉발시킬 수 있는 티핑포인트를 지났다는 전망과 함께, 우리의 똑똑한 전세계 모든 지성인들에게 이것과 다른 시급한 문제를 받아들이도록 힘을 부여하는 것이 타당합니다. 하지만 우리는 여전히 이 인력재원의 절반을 방치하고 있습니다

According to the UNESCO Science Report: The Race Against Time for Smarter Development (2021), one in three researchers is a woman. That ratio could be much higher. Women have achieved parity at the bachelor’s and master’s levels of study and are on the cusp at the PhD level, but many of these graduates are either not choosing to embark on a career in research or leaving the research profession prematurely.

<유네스코의 과학 보고서 : 더 똑똑한 발전을 위한 시간과의 경쟁 (2021)> 에 따르면 연구자 세명 중 한명은 여성입니다. 그 비율은 훨씬 높을 수 있습니다. 여성은 학석사 수준의 연구에서 동등한 수준을 달성했으며 박사 수준에서는 정점을 달성했지만, 이 많은 졸업자들은 연구 경력을 시작하지 않거나 일찍이 연구 직종을 떠났습니다.

It is not hard to see why. Overall, female researchers tend to have shorter, less well-paid careers. Their work is underrepresented in high-profile journals and they are often passed over for promotion. Women are typically given smaller research grants than their male colleagues and earn less recognition from their peers: only 12 percent of members of national science academies are women. 

왜 그런지 알기는 어렵지 않습니다. 전반적으로 여성 연구원은 더 짧고 보수가 더 적은 직업을 가지는 경향이 있습니다. 그들의 일은 세간의 이목을 끄는 언론에서 잘 드러나지 않고, 그들은 자주 승진에서 제외됩니다. 여성들은 전형적으로 그들의 남자 동료들보다 더 적은 연구 보조금을 받고 그들의 또래로부터 덜 인정받습니다. 자연 과학 분야 구성원 중 오직 12%만이 여성입니다.

The situation is not much brighter in the private sector. Women founders of tech start-ups still struggle to access finance and, in large tech companies, women remain underrepresented in leadership and technical positions. Women are more likely than men to leave the tech field, often citing poor career prospects as a key motivation for their decision.

이 상황은 민간 영역에서 훨씬 더 밝지 않습니다. 기술 스타트업 여성 창립자들은 자금에 접근하기 위해 여전히 애쓰고 있고, 대형 기술 회사에서 여성은 리더십이나 기술직에서 소외된 채로 남아있습니다. 여성은 남자보다 기술 분야에서 더 일찍 떠날 가능성이 높고, 흔히 그들의 결정에 대한 핵심 동기로 좋지 않은 경력 전망을 이야기합니다.

In today’s world, it is shocking that men and women still do not enjoy equal opportunity and equal pay in the workplace. We must step up our efforts to adopt gender-transformative policies and programmes that level the playing field from the schoolground to the highest levels of decision-making. This is also in our best interests. For example, studies have linked investor confidence and greater profit margins to having a diverse workforce. 

현대에, 남자와 여자가 작업공간에서 동등한 기회를 누리지 못하고 동등한 급여를 받지 못한다는 건 충격적입니다. 우리는 학교부터 최고 의사결정 수준에 이르기까지의  운동장을 평준화하는 젠더 변환적 정책과 프로그램을 채택하기 위한 노력을 강화해야 합니다. 이것은 또한 우리의 최고의 이익입니다. 예를 들어, 연구들은 투자자의 신뢰도와  더 높은 이익률을 인력보유의 다양화와 연결지어 왔습니다.

One way of eliminating gender stereotypes is to showcase exceptional women. This is what the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) and the Fondation L’Oréal have been doing for 25 years through the For Women in Science Programme. To date, more than 3,900 women around the world have been recognized through this programme.

성고정관념을 없애는 한 가지 방법은 뛰어난 여성을 선보이는 것입니다. 이것은 유네스코와 로레알 창립자가 25년간 ‘For Women in Science Programme’을 통해 해온 것입니다. 지금까지 전세계 3,900명 이상의 여성이 이 프로그램을 통해 인정받았습니다.

UNESCO is mainstreaming gender equality in its international scientific programmes. Some 42 per cent of research project leaders within the International Geoscience Programme are women, for instance, and the objective is to reach gender parity.

유네스코는 그들의 국제 과학 프로그램에 성평등을 주류화하고있습니다. 예를 들어, 국제 지구과학 프로그램의 연구 프로젝트 리더 중 42%는 여자이고, 그 목적은 성평등을 달성하는 것입니다.

How will we tackle today’s daunting challenges—such as climate change, biodiversity loss, water stress, viral epidemics and the rapid development of artificial intelligence—if we cannot call upon all of our best minds, wherever they may be? 

만약 우리의 최고의 인재들이 어디에 있든지 그들에게 부탁할 수 없다면 우리는 기후변화, 생물다양성 감소, 물부족, 바이러스성 전염병 그리고 인공지능의 급격한 발전 같은 오늘날의 위압적인 도전을 어떻게 해결할 수 있을까요?

Take the example of the water sector. Here, women make up less than 17 percent of the total paid workforce, according to the United Nations World Water Development Report 2016: Water and Jobs, published by UNESCO on behalf of UN-Water. Women make up an even smaller minority in research and decision-making positions in the water sector, which remains a male-dominated environment.

물 부문에서의 예시를 살펴보겠습니다. UN- Water를 대신해 유네스코가 발행한 <유엔 세계 물 개발 보고서 물과 일자리(2016)> 에 따르면 여성은 전체 임금노동자 중 17% 미만을 차지합니다. 남성 지배적인 환경이 남아있는 물 분야에서 여성은 연구 및 의사 결정직에서 심지어 더 소규모 집단을 이루고 있습니다.

The UNESCO World Water Assessment Programme has been coordinating a Call for Action since 2021 to accelerate progress towards gender equality in the water domain. By December 2022, more than 20 countries and 150 institutions had endorsed the Call for Action initiative. 

UNESCO WWAP(The UNESCO World Water Assessment Programme)는 2021년부터 물 분야에서 성평등을 위한 진보를 가속화하기 위해 행동 촉구를 조직화하고 있습니다. 2022년 12월까지 20개 이상의 국가와 150개 이상의 기관이 그 행동 촉구 계획을 지지했습니다.




On the International Day of Women and Girls in Science 2022, peacekeepers with the United Nations Organization Stabilization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUSCO) raise awareness among women about the field of science and technology. Kanyabayonga, Rusthuru, North Kivu, DRC. MONUSCO Photos, CC BY-SA 2.0, via Wikimedia Commons

2022년 세계 여성과학인의 날에 평화유지군은 유엔 콩고 민주 공화국 안정화 임무(MONUSCO)와 함께 과학기술분야에서 여성에 대한 인식을 높였습니다.

출처 : Kanyabayonga, Rusthuru, North Kivu, DRC. MONUSCO Photos, CC BY-SA 2.0, via Wikimedia Commons



Since 2014, the World Water Assessment Programme has developed gender-responsive indicators and a methodology for collecting sex-disaggregated water data. These can be found in its Toolkit on Sex-Disaggregated Water Data.

2014년부터 WWAP는 성별에 따라 분류된 물 데이터 수집을 위한 성별분리통계 지표 및 수집 방법론을 개발하고 있습니다. 이는 Sex-Disaggregated Water Data의 툴키트에서 발견할 수 있습니다.

UNESCO is prioritizing approaches to environmental management that are climate-resilient and gender-balanced. This dual approach is being incorporated, for example, into projects designed by the Intergovernmental Hydrological Programme to improve the monitoring and forecasting of water-related hazards such as floods, storms and drought.

유네스코는 기후 회복과 성별 균형에 관한 환경 관리 접근방식을 우선시 하고 있습니다. 예를 들어, 이러한 이중 접근은 IHP(Intergovernmental Hydrological Programme)에 의해 고안된 홍수, 폭풍 그리고 가뭄과 같은 물과 연관된 재난 감시와 예측을 증가시키는 프로젝트에 통합되고 있습니다.

This approach is also characteristic of projects being implemented in the UNESCO World Network of Biosphere Reserves, which now extends to 134 countries and spans more than 5 percent of the Earth’s land surface, and beyond. In one project, UNESCO showed local women how to process the nuts of the wild-growing shea tree (Vitellaria paradoxa) and, thereby, raise their income. The recovery of shea kernels has curtailed the felling of shea trees for charcoal production in this rural community. Now that they understand the value of the tree, the women have undertaken a campaign to raise awareness among their neighbors of the need to protect it.

이 접근은 또한 현재 134개국으로 확장되고 지구의 표면의 5% 이상에 걸친 유네스코 WNBR(World Network of Biosphere Reserves)에서 시행되고 있는 프로젝트의 특징입니다. 한 프로젝트에서 유네스코는 현지 여성에게 야생에서 자란 시어버터 나무의 견과류를 가공해서 그들의 소득을 높이는 방법을 보여줬습니다. 시어버터 나무의 낱알의 회복으로 농촌 지역사회에서 숯생산을 위한 시어버터 나무 벌채가 줄었습니다. 현재 그들은 나무의 가치를 이해했고, 여성들은 이웃에게 시어버터 나무 보호의 필요성에 대한 인지를 높이기 위한 캠페인을 시작했습니다.

Another way in which UNESCO is fostering a gender-balanced approach to environmental management is by encouraging community participation through citizen science. The Recommendation on Open Science adopted by the 193 UNESCO member States in November 2021 contributes to this objective by making it easier for men and women from all backgrounds to access scientific information and data that may have previously been locked behind a paywall.

유네스코가 환경 관리에 관한 성별 균형 접근을 촉진하기 위한 다른 방법은 시민과학을 통해 지역 참여를 장려하는 것입니다. 2021년 193개의 유네스코 구성원에 의해 채택된 Open Science의 권장안은 모든 배경의 남성과 여성들이 이전에는 유료화의 벽에 의해 막혀있던 과학적 정보와 데이터에 접근하는 것을 더 쉽게 만듦으로써 이 목적을 달성하는 데에 기여했습니다.

It cannot be said too often that gender equality is at the heart of human rights. We are seeing some progress towards this goal but there is no room for complacency. We must be particularly vigilant about backsliding. There is no starker reminder of the need for vigilance than the case of Afghanistan, where girls and women have been brutally deprived of their right to learn and teach at all levels of education. UNESCO Director-General Audrey Azoulay has affirmed that “UNESCO condemns this violation of a fundamental right and calls for it to be restored without delay”. According to the 2021 UNESCO Science Report , women made up 22 per cent of first-year Afghan university students enrolled in primarily STEM-related disciplines in 2018.

‘양성평등은 인권의 핵심이다’는 말은 아무리 강조해도 지나치지 않습니다. 우리는 이 목표를 향한 진보를 추구하고 있지만 거기에 안주할 수는 없습니다. 우리는 특히 이전으로 되돌아가는 것에 대한 경계를 해야합니다. 경계의 필요성에 대해 냉혹하게 상기시켜 주는 건 모든 여성이 교육에서 배우고 가르칠 수 있는 권리를 잔혹하게 박탈당한 아프가니스탄의 사례만한 게 없습니다. 유네스코 사무총장 오드레 아줄레는 “유네스코는 기본적인 인권 침해를 규탄하고 지체없이 인권침해가 복구되기를 촉구한다.”라고 단언했습니다. 2021 유네스코 과학 보고서에 따르면 2018년 주로 STEM 관련 분야에 등록한 아프간 대학교 1학년 학생들 중 여성은 22%를 차지했습니다.

As we prepare to celebrate the International Day of Women and Girls in Science on 11 February, the UNESCO Director-General has reiterated this fundamental message: “Women need science and science needs women. Only by tapping into all sources of knowledge, all sources of talent, can we unlock the full potential of science and rise to the challenges of our time”. 

2월 11일에 세계 여성과학인의 날을 기념하기 위해 유네스코 사무총장은 이 근본적인 메세지를 반복했습니다. “여성은 과학을 필요로 하고 과학은 여성을 필요로 합니다. 오직 모든 지식의 원천과 모든 재능의 원천을 활용해야만 우리는 과학의 잠재력을 최대한 발휘할 수 있고 우리의 시대에 대한 도전에 잘 대처할 수 있습니다.”

bottom of page